-
1 Wisconsin Dells, the
см Dells, theEnglish-Russian dictionary of regional studies > Wisconsin Dells, the
-
2 Dells, the
Живописное глубокое ущелье реки Висконсин [ Wisconsin River] на юге штата Висконсин, близ поселка Висконсин-Деллс [Wisconsin Dells]. Песчаные обрывы, утесы всевозможных цветов и форм, пещеры. Длина около 13 км, глубина до 46 м. Одно из наиболее популярных мест отдыха на Среднем Западе [ Midwest].тж Dells of the Wisconsin; the Wisconsin Dellsср Dalles, the -
3 Wisconsin
[wɪsˊkonsɪn] Висконсин, штат на Среднем Западе США < искажённое французами инд. слово неизвестного знач.>. Сокращение: *WI. Прозвища: «барсучий штат» [*Badger State], «молочная ферма Америки» [*America’s Dairyland], «игровая площадка Среднего Запада» [*Playground of the Middle West]. Житель штата: висконсинец [Wisconsinian]. Столица: г. Мадисон [Madison]. Девиз: «Вперёд!» [Forward]. Цветок: лесная фиалка [wood violet]. Дерево: сахарный клён [sugar maple]. Птица: малиновка [robin I] Животное: барсук [badger] Дикое животное: белохвостый олень [*white-tailed deer] Домашнее животное: дойная корова [dairy cow] Рыба: щука-маскеланг [pike-muskellunge] Песня: «Вперёд, Висконсин!» [‘On, Wisconsin!’] Минерал: галенит [galena] Камень: красный гранит [red granite]. Площадь: 141062 кв. км (56,153 sq. mi.) — 26- е место. Население (1992): 5 млн. (18- е место). Крупнейшие города: Милуоки [Milwaukee], Мадисон [Madison]. Экономика. Основные отрасли: сервис, автомобилестроение, машиностроение, торговля, обслуживание государственных объектов, сельское хозяйство, туризм. Основная продукция: промышленное оборудование, автомобили, продовольствие (лидер по производству молока, сыра и молочных продуктов), электро- и электронное оборудование, металлоизделия, бумага, продукция полиграфической промышленности. Сельское хозяйство: животноводство молочного направления, кукуруза, бобовые, вишня, зелёный горошек, кормовые травы, овёс, клюква. Основная продукция: молоко, сыр, масло. Животноводство (1991): скота — 4 млн., свиней — 1,2 млн., овец — 105 тыс., птицы — 4,2 млн. Лесное хозяйство: клён, берёза, дуб, хвойные. Минералы: строительный и промышленный песок, гравий, известняк. Рыболовство (1992): на 5,9 млн. долл. История. Первым европейцем, увидевшим эти земли, был Жан Николе [Nicolet, Jean], прибывший в Зелёный залив [Green Bay] в 1634, за ним последовали французские миссионеры и скупщики пушнины. Территория перешла к Англии в 1763. После Войны за независимость Висконсин стал частью США, но англичане там ещё оставались до окончания войны 1812. Из американцев первыми сюда пришли рудокопы ( здесь были открыты залежи свинца), за ними фермеры. В 1836 стал территорией, в 1848 преобразован в штат. В 1851 началось строительство железных дорог для вывоза зерна и железной руды. Достопримечательности: старинный дом [Old Wade House] и Музей колёсного транспорта [Carriage Museum] в Гринбуше [Greenbush], вилла «Луи» [Villa Louis] и Прери-дю-Шьен [Prairie du Chien], Музей циркового искусства в Барабу [Circus World Museum, Baraboo], висконсинские лощины [Wisconsin Dells], полуостров округа Дор [Door County peninsula], национальные леса Чеквамегон [Chequamegon] и Николе [Nicolet]; более 8500 озёр, крупнейшее из которых Уиннибаго [Winnebago], привлекают любителей водного спорта и рыбной ловли; за пределами штата известны острова Апосл [Apostle Islands National Lakeshore] и заповедник ледникового периода [Ice Age National Scientific Reserve]. Знаменитые висконсинцы: Фербер, Эдна [*Ferber, Edna], писательница; Гудини, Гарри [*Houdini, Harry], иллюзионист, прославившийся искусством освобождения от цепей, оков и т. п.; Лунт, Альфред [*Lunt, Alfred], актёр; О’Киф, Джорджия [*O’Keefe, Georgia], художница; Трейси, Спенсер [*Tracy, Spencer], актёр; Веблен, Торстайн [Thorstein, Veblen], экономист; Уэллс, Орсон [*Welles, Orson], актёр и режиссёр; Уайлдер, Торнтон [*Wilder, Thornton], писатель и драматург; Райт, Фрэнк Ллойд [*Wright, Frank Lloyd], архитектор. Ассоциации: «край молочного животноводства» [*Dairyland], «благословенный край» [‘God’s Country’], привлекающий на отдых состоятельных американцев; Милуоки — крупнейший в США центр производства пиваСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Wisconsin
-
4 WD
1) Компьютерная техника: Working Directory2) Американизм: Working Draft4) Военный термин: Water Displacer, Weapon Damage, Western district, Working Dog, war damage, war diary, weapon data, weapon delivery, weapons director, weather division, when directed, wind direction, work directive5) Техника: waste disposal, watt demand meter, wire detection, word display6) Шутливое выражение: Wicked Doofus, Wolf's Dragoons7) Химия: Water Dispersant, Water Dry8) Математика: распределение Вейбулла (Weibull distribution)9) Ветеринария: Weiner Dog10) Политика: Wilson Democrat11) Сокращение: War Department, Warning Display, White Dwarf, width, window dimension, wood door12) Физика: Weak Dipole13) Физиология: Well Developed14) Вычислительная техника: Winchester drive, накопитель типа "винчестер", White Dwarf (Space), Western Digital (corporation, Hersteller), western digital15) Нефть: water depth, water disposal (well)16) Транспорт: Water Displacing, Way Delayed, Wide Differential17) Пищевая промышленность: Well Dressings18) Деловая лексика: When Distributed, Without Duplicate19) Бурение: скважина для сброса сточных вод (water disposal)20) Программирование: Write Data21) Автоматика: whole depth22) Океанография: Water Dispersal, Water Displacement23) Сахалин Ю: potable water24) Макаров: wet drifter25) Расширение файла: Write Direct, Data file (InfoSelect)26) Собаководство: Winner's Dog27) Электротехника: wiring diagram28) Имена и фамилии: Wilmer Davis, Wylie Dufresne29) Правительство: Wisconsin Dells, Wisconsin30) СМС: What Doing -
5 WDLS
1) Радио: AM-900, Wisconsin Dells, Wisconsin2) Онкология: Well Differentiated LipoSarcoma -
6 WDW
1) Физика: Wheeler De- Witt equation2) Фирменный знак: Walt Disney World, Weeks Dye Works, Working Dog Web3) Нефть и газ: Water Disposal Well4) Карачаганак: water disposal well5) Правительство: Wisconsin Dells, Wisconsin -
7 Wd
1) Компьютерная техника: Working Directory2) Американизм: Working Draft4) Военный термин: Water Displacer, Weapon Damage, Western district, Working Dog, war damage, war diary, weapon data, weapon delivery, weapons director, weather division, when directed, wind direction, work directive5) Техника: waste disposal, watt demand meter, wire detection, word display6) Шутливое выражение: Wicked Doofus, Wolf's Dragoons7) Химия: Water Dispersant, Water Dry8) Математика: распределение Вейбулла (Weibull distribution)9) Ветеринария: Weiner Dog10) Политика: Wilson Democrat11) Сокращение: War Department, Warning Display, White Dwarf, width, window dimension, wood door12) Физика: Weak Dipole13) Физиология: Well Developed14) Вычислительная техника: Winchester drive, накопитель типа "винчестер", White Dwarf (Space), Western Digital (corporation, Hersteller), western digital15) Нефть: water depth, water disposal (well)16) Транспорт: Water Displacing, Way Delayed, Wide Differential17) Пищевая промышленность: Well Dressings18) Деловая лексика: When Distributed, Without Duplicate19) Бурение: скважина для сброса сточных вод (water disposal)20) Программирование: Write Data21) Автоматика: whole depth22) Океанография: Water Dispersal, Water Displacement23) Сахалин Ю: potable water24) Макаров: wet drifter25) Расширение файла: Write Direct, Data file (InfoSelect)26) Собаководство: Winner's Dog27) Электротехника: wiring diagram28) Имена и фамилии: Wilmer Davis, Wylie Dufresne29) Правительство: Wisconsin Dells, Wisconsin30) СМС: What Doing -
8 wd
1) Компьютерная техника: Working Directory2) Американизм: Working Draft4) Военный термин: Water Displacer, Weapon Damage, Western district, Working Dog, war damage, war diary, weapon data, weapon delivery, weapons director, weather division, when directed, wind direction, work directive5) Техника: waste disposal, watt demand meter, wire detection, word display6) Шутливое выражение: Wicked Doofus, Wolf's Dragoons7) Химия: Water Dispersant, Water Dry8) Математика: распределение Вейбулла (Weibull distribution)9) Ветеринария: Weiner Dog10) Политика: Wilson Democrat11) Сокращение: War Department, Warning Display, White Dwarf, width, window dimension, wood door12) Физика: Weak Dipole13) Физиология: Well Developed14) Вычислительная техника: Winchester drive, накопитель типа "винчестер", White Dwarf (Space), Western Digital (corporation, Hersteller), western digital15) Нефть: water depth, water disposal (well)16) Транспорт: Water Displacing, Way Delayed, Wide Differential17) Пищевая промышленность: Well Dressings18) Деловая лексика: When Distributed, Without Duplicate19) Бурение: скважина для сброса сточных вод (water disposal)20) Программирование: Write Data21) Автоматика: whole depth22) Океанография: Water Dispersal, Water Displacement23) Сахалин Ю: potable water24) Макаров: wet drifter25) Расширение файла: Write Direct, Data file (InfoSelect)26) Собаководство: Winner's Dog27) Электротехника: wiring diagram28) Имена и фамилии: Wilmer Davis, Wylie Dufresne29) Правительство: Wisconsin Dells, Wisconsin30) СМС: What Doing -
9 WDPD
Правительство: Wisconsin Dells Police Department
См. также в других словарях:
Wisconsin Dells — Ciudad de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Wisconsin Dells — ▪ Wisconsin, United States scenic region and city along the Wisconsin River, in Columbia, Sauk, Juneau, and Adams counties, south central Wisconsin, U.S. The city of Wisconsin Dells is located about 50 miles (80 km) northwest of Madison.… … Universalium
Wisconsin Dells — Les Wisconsin Dells sont une gorge de 8 km au sud de l État du Wisconsin aux États Unis remarquable par ses rochers de grès. Description et formation … Wikipédia en Français
Wisconsin Dells — Wisconsin Dells, WI U.S. city in Wisconsin Population (2000): 2418 Housing Units (2000): 1178 Land area (2000): 4.146979 sq. miles (10.740626 sq. km) Water area (2000): 0.250657 sq. miles (0.649199 sq. km) Total area (2000): 4.397636 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Wisconsin Dells, WI — U.S. city in Wisconsin Population (2000): 2418 Housing Units (2000): 1178 Land area (2000): 4.146979 sq. miles (10.740626 sq. km) Water area (2000): 0.250657 sq. miles (0.649199 sq. km) Total area (2000): 4.397636 sq. miles (11.389825 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Wisconsin Dells — may refer to:* Wisconsin Dells, Wisconsin * The Dells of the Wisconsin River … Wikipedia
Wisconsin Dells — Original name in latin Wisconsin Dells Name in other language State code US Continent/City America/Chicago longitude 43.62748 latitude 89.77096 altitude 279 Population 2678 Date 2011 05 14 … Cities with a population over 1000 database
Wisconsin Dells (United States) — Hotels: Camelot Hotel Wisconsin Dells (Wisconsin Dells Parkway) Comfort Inn Wisconsin Dells (Wisconsin Dells) Days Inn Wisconsin Dells (Wisconsin Dells) Econo Lodge Wisconsin Dells (Wisconsin Dells) Howard Johnson Hotel Wisconsin Dells (Wisconsin … International hotels
Wisconsin Dells, Wisconsin — Infobox Settlement official name = Wisconsin Dells, Wisconsin settlement type = City nickname = motto = The Waterpark Capital of the World!® imagesize = image caption = image |Right|Location of Wisconsin Dells in the state of Wisconsin. mapsize … Wikipedia
Wisconsin Dells (Amtrak station) — Infobox Station style=Amtrak name=Wisconsin Dells image size=275px image caption= address=Superior La Crosse Streets Wisconsin Dells, WI 53965 line=rail color box|system=Amtrak|line=Empire Builder other= platform= parking=Yes; free bicycle=… … Wikipedia
Wisconsin Dells — geographical name see Dells of the Wisconsin … New Collegiate Dictionary